Prefacio – A la edición 2012 de las Reglas de Golf
Este libro contiene las Reglas de Golf, que estarán en vigor a
nivel mundial a partir del 01 de enero de 2012. Representa la
culminación de un trabajo de cuatro años de la United States Golf
Association (USGA) y de la R&A Limited, previa consulta con otros
organismos de golf en otras partes del mundo.
Si bien se considera importante que las Reglas sean fieles a sus
principios históricos, deben ser claras, completas y relevantes
para el juego de hoy y las sanciones deben ser adecuadas. Las
Reglas necesitan una revisión periódica para asegurar que estos
objetivos se cumplan. Este conjunto de Reglas es la última etapa de
esta evolución. Los principales cambios se resumen en páginas
subsecuentes.
Tanto la USGA como la R&A Rules desean preservar la integridad del
golf en todos los niveles y hacer hincapié en la importancia del
respeto y adhesión a las Reglas.
Expresamos nuestro agradecimiento no solo por el trabajo realizado
por nuestros respectivos Comités, sino también a los de otras
personas cuya amplia gama de contribuciones hicieron posible esta
revisión.
Glen D Nager
Chairman
Rules of Golf Committee
R&A Rules Limited
Alan W.J. Holmes
Chairman
Rules of Golf Committee
R&A Rules Limited
Septiembre de 2011
8
Principales cambios introducidos en 2012
Reglas de golf
Definiciones
Tomar postura
La definición ha sido modificada para que se considere que un
jugador ha tomado postura simplemente al apoyar su bastón
inmediatamente frente o detrás de la bola, sin importar si tomó o
no su cuadratura. Debido a este cambio en la definición las Reglas
en lo general no proporcionan información sobre tomar postura en un
obstáculo. (Ver también el cambio relativo en la Regla 18-2b)
Reglas
Regla 1-2. Ejercer influencia sobre el movimiento de la bola o alterar
condiciones físicas
La Regla se modificó para establecer con mayor claridad que, si el
jugador intencionalmente toma alguna acción para ejercer influencia
sobre el movimiento de la bola o para alterar las condiciones
físicas que afecten el juego de un hoyo de alguna manera no
permitida por las Reglas, la Regla 1-2 aplica solamente cuando la
acción no se encuentra cubierta por otra Regla. Por ejemplo, un
jugador que mejora el lie de su bola infringiendo la Regla 13-2 y
por lo tanto aplica esa Regla, mientras que un jugador que
intencionalmente mejora el lie de la bola de un co competidor no es
una situación cubierta por la Regla 13-2 y, por lo tanto, se rige
por la Regla 1-2.
Regla 6-3a. Hora de inicio
La Regla 6-3a se modificó para aclarar que el castigo por iniciar
tarde, pero dentro de los cinco minutos siguientes a la hora de
salida, se redujo de descalificación a pérdida del primer hoyo en
match play o dos golpes en el primer hoyo en stroke play.
Anteriormente la reducción de este castigo tenía que publicarse en
las condiciones de la competencia.
9
Regla 12-1. Ver la bola, buscar la bola
La Regla 12-1 se reformateó para mejor claridad. Adicionalmente, se
modificó para (i) para permitir a un jugador buscar su bola en
cualquier parte del campo cuando puede estar cubierta por arena y
para aclarar que no hay castigo si la bola se mueve en estas
circunstancias, y (ii) aplicar un golpe de castigo bajo la Regla
18-2a si el jugador mueve su bola en un obstáculo durante la
búsqueda cuando se cree que la bola está cubierta por impedimentos
sueltos.
13-4. Bola dentro de un obstáculo; Acciones prohibidas
La excepción 2 a la Regla 13-4 se modificó para permitir a un
jugador alisar la arena o tierra en un obstáculo en cualquier
momento, incluyendo antes de jugar desde un obstáculo, siempre y
cuando sea con el único propósito de cuidar el campo y no se viole
la Regla 13-2.
Apéndice IV
Se agregó un nuevo apéndice para prescribirlas normas generales
para el diseño de dispositivos y otros equipos, tales como tees,
guantes y equipos para medir distancia.
Reglas de estatus de amateur
Definiciones
Golfista amateur
La definición se modifica para establecer con mayor claridad que un
“jugador de golf amateur,” independientemente de si se juega de
forma competitiva o recreativa, es el que juega golf por el desafío
que presenta, no como una profesión y no para obtener ganancias
financieras.
Destreza o reputación como golfista
Un tiempo límite de cinco años se introduce para mantener la
“reputación como golfista” después de que la habilidad del
jugador ha disminuido.
10
Cupón para premios
Se expande la definición para permitir que los cupones de premios
puedan utilizarse para la compra de artículos o servicios de un
club de golf.
Reglas
Regla 1-3 Amateurismo; propósito de las Reglas
Regla 1.3 se modifica para volver a explicar por qué hay una
diferencia entre el golf amateur y el golf profesional y por qué
ciertos límites y restricciones son necesarios en el juego amateur.
Regla 2-1 Profesionalismo; General
Las Reglas existentes sobre profesionalismo se consolidan y
reformatean en la nueva Regla 2-1.
Regla 2-2- Profesionalismo; Contratos y acuerdos
Las uniones o asociaciones nacionales de Golf – Nueva regla 2.2 (a)
se añade para permitir a un golfista aficionado entrar en un
contrato y/o acuerdo con su agrupación nacional o asociación,
siempre que no obtenga ninguna ganancia financiera, directa o
indirectamente, mientras aún sea un golfista amateur.
Agentes profesionales, patrocinadores y otras terceras partes –
Nueva regla 2.2 (b) se añade para permitir que un golfista amateur,
con al menos 18 años de edad, pueda entrar en un contrato y/o
acuerdo con terceros únicamente en relación con el futuro del
golfista únicamente como jugador profesional, siempre y cuando no
obtenga ningún beneficio económico, directa o indirectamente,
mientras continúe como golfista amateur.
Regla 4-3 Gastos de subsistencia
Se agrego una nueva Regla para permitir que un golfista amateur
reciba gastos para su subsistencia para ayudar con los costos de
vida en general, siempre que los gastos sean aprobados y pagados a
través de de la unión nacional de jugadores o de la FMG.
11
Como utilizar el libro de Reglas
Es entendible que no todo aquél que tiene una copia del libro de
Reglas lo leerá de principio a fin. La mayoría de los golfistas
solamente consultan el libro de Reglas cuando tienen una situación
de Reglas en el campo que necesitan resolver. Sin embargo, para
asegurar que tienes un entendimiento básico de las Reglas y que
juegas golf de una manera razonable, se recomienda que leas, cuando
menos, la Guía rápida de las Reglas de golf y la sección de
Etiqueta que encontraras en esta publicación.
En cuanto a encontrar la respuesta correcta a cualquier incidente
que ocurra en el campo, el uso del índice del libro de Reglas
debería ayudar a identificar la Regla correspondiente. Po r
ejemplo, si un jugador accidentalmente mueve su marca en el proceso
de marcar y levantar su bola en el green, identifica las palabras
claves en el incidente, tales como: “marcador de bola”, levantar
la bola” y “green” y búscalas en el índice. La Regla pertinente
(Regla 20-1) se encuentra bajo los encabezados marcador de bola”,
levantar la bola” y la lectura de esta Regla confirma la respuesta
correcta.
Adicionalmente, para identificar las palabras claves y utilizar el
índice sobre las Reglas de Golf, los siguientes puntos te ayudarán
a utilizar el libro de Reglas de manera eficiente y precisa:
Entiende las palabras
El libro de Reglas está escrito de manera sumamente precisa y
deliberada. Debes estar consciente del uso y comprender diferencias
en las siguientes palabras:
• Puede/podrá = opcional
• Debería = recomendado
• Debe/deberá = orden (hay castigo si no lo haces)
• Una bola = puede sustituir a otra (Reglas 26, 27 ó 28)
• La bola = no puede sustituir a otra (Reglas 24-2 ó 25-1)
Conoce las definiciones
Hay más de cincuenta definiciones (por ejemplo: Condiciones
12
anormales del terreno, a través del campo, etc.) que son la base
sobre la que las Reglas del juego se escribieron. Un buen
conocimiento de las definiciones (las cuales aparecen en letra
cursiva en el libro) es muy importante para la correcta aplicación
de las Reglas.
Los hechos del incidente
Para responder cualquier pregunta sobre las Reglas debes considerar
los hechos del caso en detalle. Debes identificar:
• El formato de juego (Match play o stroke play, individual,
golpes alternos o Bola baja)
• Quien está involucrado (el jugador, su compañero de bando, su
caddie, un agente externo)
• Donde ocurrió el incidente (en la mesa de salida, en un bunker
u obstáculo de agua, en el green)
• ¿Qué sucedió?
• Cuáles eran las intenciones del jugador (que estaba haciendo y
que quería hacer)
• El momento del incidente (¿el jugador entregó su tarjeta de
score?, ¿la competencia se cerró?)
Consulta el libro
Como se mencionó anteriormente, la referencia al Índice de libro de
Reglas y la Regla aplicable debería proporcionar la respuesta a la
mayoría de las preguntas que pueden surgir en el campo. En caso de
duda, juega el campo como lo encuentres y juega la bola como
repose.
A tu regreso a la Casa Club, consulta el asunto con el Comité y
puede ser que te refieran a las “Decisiones sobre las Reglas de
Golf” que te ayudarán a resolver las inquietudes que no estén del
todo claras en el libro de Reglas.
13
TÉRMINOS UTILIZADOS EN LA TRADUCCIÓN DE LAS
REGLAS DE GOLF.
Con objeto de facilitar la comprensión de los términos a lo largo
del libro, a continuación se listan los términos en inglés y la
traducción utilizada.
Abnormal ground condition Condición anormal del terreno
Addressing the ball Tomar postura
Advice Consejo
Ball holed Bola embocada
Ball in play Bola en juego
Ball lost Bola perdida
Best-Ball Mejor bola
Bunker Bunker
Burrowing animal Animal de madriguera
Caddie Caddie
Casual water Agua ocasional
Committee Comité
Competitor Competidor
Course Campo
Embedded ball Bola enterrada
Equipment Equipo
Fellow-Competitor Co-competidor
Flagstick Asta bandera
Forecaddie Caddie delantero
14
Four-Ball Bola baja
Foursome Golpes alternos
Ground under repair Terreno en reparación
Hazards Obstáculos
Hole Hoyo
Holed Embocada
Honor Honor
Integral part of the course Parte integral del campo
Lateral water hazard Obstáculo de agua lateral
Lie
Line of play
Lie
Línea de juego
Line of putt Línea de putt
Loose impediments Impedimentos sueltos
Lost ball Bola perdida
Marker Anotador
Matches Partidos
Move or moved Mover o movida
Nearest point of relief Punto de alivio más cercano
Observer Observador
Obstructions Obstrucciones
Out of bounds Fuera de límites
Outside agency Agente externo
Partner Compañero
15
Penalty stroke Golpe de castigo
Practice swing
Provisional ball
Swing de práctica
Bola provisional
Putting green Green
Referee Árbitro
Rub of the green Desvío accidental
Rule or Rules Regla o Reglas
Ruling
Side
Decisión
Bando
Single Individual
Stance Cuadratura
Stipulated round Ronda estipulada
Stroke Golpe
Substituted ball Bola sustituta
Tee Tee
Teeing ground Mesa de salida
Three-Ball Tres bolas
Threesome Grupo de tres
Through the green A través del campo
Water hazard Obstáculo de agua
Wrong ball Bola equivocada
Wrong putting green Green equivocado